— Ты собираешься сделать меня участницей представления?
— В представлении участвуют все, кроме рабочих и леденцовых мясников.
— Кто такие леденцовые мясники?
— В цирке существует свой, специфический язык — ты со временем к нему привыкнешь. Мясниками называют билетеров. Стойки называются связками. Большой купол называется шатром и никогда палаткой, в цирке только две палатки — в одной размещается кухня, в другой — директор. Вся стоянка подразделяется на задний двор — где живем мы в вагончиках, и парадный двор — место для публики. В каждом цирковом номере тоже присутствует свой жаргон. Ты к нему привыкнешь. — Он сделал паузу. — Если конечно, продержишься здесь достаточно долго.
Дейзи проигнорировала последние слова.
— А что такое нужник? Я слышала, ты вчера употребил это слово.
— Это туалет, ангелочек.
— А…
Следующие несколько миль Дейзи переваривала то, что рассказал ей Алекс. Однако ее больше занимало то, чего он не сказал.
— Тебе не кажется, что ты мог бы рассказать о себе немного больше?
— Не вижу никаких оснований.
— Основание то, что мы с тобой муж и жена. Я, например, могу рассказать тебе все о себе.
— Меня это совершенно не интересует.
Ответ задел самолюбие Дейзи, но она решила не обращать внимания на такие мелочи.
— Нравится нам это или нет, но вчера мы поклялись друг другу в супружеской верности. Мне кажется, стоит задать самим себе вопрос: собираемся ли мы что-то сделать из этого брака?
Алекс потрясенно обернулся к Дейзи.
— Это не брак.
— Что?
— Это не брак, поэтому выброси свои идеи из головы.
— О чем ты говоришь? — возмутилась Дейзи. — Это, без сомнения, брак.
— Нет… это просто стечение обстоятельств.
— Стечение обстоятельств?
— Да.
— Понятно.
— Вот и хорошо, что понятно.
Его упрямство взбесило Дейзи.
— Ну хорошо, коли ты считаешь, что это стечение обстоятельств, пусть будет так, но эти обстоятельства касаются меня лично, и я намерена что-то с ними делать, хочешь ты этого или нет.
— Я не хочу.
— Алекс, мы дали клятву. Священную клятву!
— Эта клятва не более чем пустой звук, и ты это прекрасно знаешь. Я тебе уже сказал, в чем будет заключаться наш с тобой брак. Я тебя не уважаю, более того, ты мне вообще не нравишься, так что я не собираюсь играть сгорающего от страсти молодого мужа.
— Превосходно. Кстати, ты мне тоже не очень нравишься.
— Значит, мы великолепно понимаем друг друга.
— Да и как может понравиться человек, который позволил себя купить? Но это не значит, что я собираюсь уклоняться от своих обязанностей.
— Приятно слышать. — Он не спеша окинул ее оценивающим взглядом. — Ты убедишься, что не все твои обязанности будут неприятными.
Дейзи почувствовала, что краснеет, и эта инфантильная реакция настолько ее разозлила, что она бросилась в атаку:
— Если ты имеешь в виду секс, то почему не говоришь об этом прямо?
— Я действительно говорю о сексе.
— С кнутом или без кнута? — Она мгновенно пожалела о том, что сказала.
— Как пожелает леди.
Такую насмешку девушка не смогла вынести. Она отвернулась и уставилась в окно невидящим взглядом.
— Дейзи!
Должно быть, она выдавала желаемое за действительное, но ей показалось, что голос Алекса стал чуточку нежнее.
— Я не хочу говорить об этом. — Она глубоко вздохнула.
— О сексе?
Она кивнула.
— Надо быть реалистами, — заметил Алекс. — Мы оба здоровые люди, а ты, несмотря на очевидные расстройства психики, выглядишь вполне пристойно.
Обернувшись, Дейзи метнула на Алекса испепеляющий взгляд, но в ответ он только слегка скривил рот, что у другого человека должно было бы означать широкую улыбку.
— На тебя тоже довольно приятно смотреть, — крикнула она, — но твои психические расстройства гораздо тяжелее моих!
— У меня нет никаких расстройств.
— Нет, есть.
— Ну, например?
— Начнем с того, хочешь ли ты о них слышать?
— Готов отдать все на свете, лишь бы тебя выслушать.
— Так вот, ты — твердолобый, упрямый тип с диктаторскими замашками.
— А я-то думал, ты хочешь сказать обо мне что-то плохое.
— То, что я сказала, не комплимент. Я намного больше ценю в мужчине чувство юмора, чем грубую, животную сексуальность.
— Ты подумай и переходи к перечислению моих дурных качеств, ладно?
Дейзи посмотрела на Алекса горящим взглядом, но решила на всякий случай не упоминать о кнутах.
— С тобой невозможно разговаривать.
Алекс поправил солнцезащитный козырек.
— Перед тем как ты прервала меня своими глупостями насчет психических расстройств, я хотел сказать только одну вещь: нам будет трудно целых полгода соблюдать обет безбрачия.
Дейзи опустила глаза. Если бы он знал, что она соблюдает этот обет всю свою недолгую жизнь.
— Живем под одной крышей, — продолжал он, — законные супруги, так что будет только естественно, если мы займемся и этим.
«Займемся и этим»? Его грубость напоминала ей, что все сказанное совершенно ему безразлично, а ей вопреки всякой логике хотелось, чтобы в словах Алекса было чуть больше романтики.
— Другими словами, ты ждешь, что я буду заниматься домашним хозяйством, работать в цирке и еще заниматься с тобой «этим»? — с легкой досадой спросила Дейзи.
Алекс на мгновение задумался.
— Да, пожалуй, этого хватит.
Дейзи отвернулась и тупо уставилась в окно. Сделать из таких «обстоятельств» что-нибудь путное будет еще труднее, чем она думала.